与诸子登岘山 / 与诸子登岘首(唐代·孟浩然) 拼音版、注音原文、翻译、注释、赏析

与诸子登岘山 / 与诸子登岘首(唐代 孟浩然) 拼音版、注音
与诸子登岘山 / 与诸子登岘首(唐代 孟浩然) 拼音版、注音
zhū
dēng
xiàn
shān
/
/
zhū
dēng
xiàn
shǒu
作者:孟浩然(唐代)
rén
shì
yǒu
dài
xiè
wǎng
lái
chéng
jīn
jiāng
shān
liú
shèng
bèi
dēng
lín
shuǐ
luò
liáng
qiǎn
tiān
hán
mèng
shēn
yáng
gōng
bēi
shàng
zài
lèi
zhān
jīn
原文
人事有代谢,往来成古今。江山留胜迹,我辈复登临。水落鱼梁浅,天寒梦泽深。羊公碑尚在,读罢泪沾巾。
翻译
世间的人和事更替变化,暑往寒来,时间流逝,形成了从古到今的 历史。
江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。
水落石出,鱼梁洲清浅;天寒木落,云梦泽广袤无边。
晋人羊祜纪念碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪水沾湿了衣襟。
注释
岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。诸子:指诗人的几个朋友。
代谢:交替变化。
往来:旧的去,新的来。
复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。
鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。
梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。
字:一作“尚”。
羊公碑:后人为纪念西晋名将羊祜而建。羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。
背景
  该诗即创作于诗人在家乡隐居读书、写诗自娱期间,具体时间不详。诗人与几个朋友登上岘山游玩,凭吊羊公碑,想起羊祜说过的“自有宇宙,便有此山,由来贤者胜士登此远望如我与卿着,皆湮灭无闻,使人伤悲”的话,正与诗人的处境正相吻合。由此借古抒怀,写下了这首诗。