东郊(唐代·韦应物) 拼音版、注音原文、翻译、注释、赏析

东郊(唐代 韦应物) 拼音版、注音
东郊(唐代 韦应物) 拼音版、注音
dōng
jiāo
作者:韦应物(唐代)
shè
zhōng
nián
chū
jiāo
kuàng
qīng
shǔ
yáng
liǔ
sàn
fēng
qīng
shān
dàn
cóng
shì
yuán
jiàn
hái
wēi
ǎi
fāng
yuán
chūn
jiū
míng
chù
yōu
xīn
zhǐ
zūn
shì
yóu
zhōng
jié
táo
zhēn
shù
原文
吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶真可庶。
翻译
困守官舍,使我终年地烦闷。漫步郊野,曙光荡涤我的胸襟。
杨柳依依,在和风里摇曳不定。青山如画,淡泊了我的尘念俗情。
斜倚树丛,我休息得多么安宁;沿着山涧,继续信步前行。
微雨过后,芬芳的原野更加滋润清新,斑鸠声声,却不知在哪里欢鸣。
我向来喜爱幽静,可惜总难以遂心。公务缠绕,生活常感觉迫促不宁。
我终将辞谢官职,去营造茅屋一进,追随陶潜的步履,但愿得到那清雅的风情。
注释
跼(jú):拘束。
旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。
澹(dàn):澄净。虑:思绪。
丛:树林。憩(qì):休息。
缘:沿着。涧:山沟。还复去:徘徊往来。
霭(ǎi):云气,这里作动词,笼罩。
“乐幽”二句:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。
“终罢”二句:典出陶渊明"结庐在人境,而无车马喧"表面要效仿陶渊明辞官归隐。斯,一作“期”。慕陶,指归隐。直,或作真,就。庶,庶几,差不多。
背景
这首诗是大历十四年(779)春在鄠县令任上作。