金陵酒肆留别(唐代·李白) 拼音版、注音原文、翻译、注释、赏析

金陵酒肆留别(唐代 李白) 拼音版、注音
金陵酒肆留别(唐代 李白) 拼音版、注音
jīn
líng
jiǔ
liú
bié
作者:李白(唐代)
fēng
chuī
liǔ
huā
mǎn
diàn
xiāng
jiǔ
huàn
cháng
jīn
líng
lái
xiāng
sòng
xíng
xíng
jìn
shāng
qǐng
jūn
shì
wèn
dōng
liú
shuǐ
bié
zhī
shuí
duǎn
cháng
原文
风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。请君试问东流水,别意与之谁短长。
翻译
春风吹起柳絮酒店满屋飘香,侍女捧出美酒,劝我细细品尝。
金陵年轻朋友纷纷赶来相送。欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
请你问问东流江水,离情别意与它比谁短谁长?
注释
金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。
风吹:一作“白门”。
吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。
压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。
唤:一作“劝”,一作“使”。
子弟:指李白的朋友。
欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。
尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。
试问:一作“问取”
背景
  此诗的创作时间是公元726年(唐玄宗开元十四年)。李白在出蜀当年的秋天,在金陵(今江苏南京)大约逗留了大半年时间。开元十四年春,诗人赴扬州,临行之际,朋友在酒店为他饯行,李白作此诗留别。