长干行·其二(唐代·李白) 拼音版、注音原文、翻译、注释、赏析

长干行·其二(唐代 李白) 拼音版、注音
长干行·其二(唐代 李白) 拼音版、注音
cháng
gān
xíng
·
·
èr
作者:李白(唐代)
qiè
shēn
guī
yān
chén
céng
shí
jià
chǎng
gān
rén
shā
tóu
hòu
fēng
yuè
nán
fēng
xīng
jūn
xià
líng
yuè
西
fēng
xiǎng
jūn
yáng
lái
bēi
jiàn
shǎo
bié
duō
xiāng
tán
dào
qiè
mèng
yuè
fēng
zuó
kuáng
fēng
chuī
zhé
jiāng
tóu
shù
miǎo
miǎo
àn
biān
xíng
rén
zài
chù
hǎo
chéng
yún
cōng
jiā
lán
zhǔ
dōng
yuān
yāng
绿
shàng
fěi
cuì
jǐn
píng
zhōng
lián
shí
yán
táo
huā
hóng
zuò
shāng
rén
chóu
shuǐ
chóu
fēng
原文
忆妾深闺里,烟尘不曾识。嫁与长干人,沙头候风色。五月南风兴,思君下巴陵。八月西风起,想君发扬子。去来悲如何,见少别离多。湘潭几日到,妾梦越风波。昨日狂风度,吹折江头树。淼淼暗无边,行人在何处。好乘浮云骢,佳期兰渚东。鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。自怜十五余,颜色桃花红。那作商人妇,愁水复愁风。
翻译
想当初我在深闺的时候,不曾见识烟尘;可嫁给长干的男人后,整天在沙头等候风色。五月南风吹动的时候,想你正下巴陵;八月西风吹起的时候,想你正从扬子江出发。来来去去,聚少离多,悲伤几何?什么时候到湘潭呢?我最近天天梦见那里大起风波。昨夜又见狂风吹度,吹折了江头的大树。江水淼淼,昏暗无边,夫君啊你在何处?我将乘坐浮云骢,与你相会在兰渚东。鸳鸯嬉戏在绿蒲池上,翡翠鸟儿绣在锦屏当中。自顾自怜才十五岁多,面容正如桃花一般嫣红。哪里想到嫁为商人妇,既要愁水又要愁风。
注释
忆妾深闺里:妾一作“昔”。
沙头:沙岸上。风色:风向。
下:一作“在”。巴陵:今湖南岳阳。
发:出发。扬子:扬子渡。
湘潭:泛指湖南一带。
淼淼:形容水势浩大。
浮云骢:骏马。西汉文帝有骏马名浮云。
兰渚:生有兰草的小洲。
翡翠:水鸟名。