贼退示官吏并序(唐代·元结) 拼音版、注音原文、翻译、注释、赏析

贼退示官吏并序(唐代 元结) 拼音版、注音
贼退示官吏并序(唐代 元结) 拼音版、注音
zéi
tuì
退
shì
guān
bìng
作者:元结(唐代)
suì
féng
tài
píng
shān
lín
èr
shí
nián
quán
yuán
zài
tíng
dòng
dāng
mén
qián
jǐng
shuì
yǒu
cháng
yàn
yóu
mián
rán
zāo
shì
biàn
shù
suì
qīn
róng
zhān
jīn
lái
diǎn
jùn
shān
yòu
fēn
rán
chéng
xiǎo
zéi
rén
pín
shāng
lián
shì
xiàn
lín
jìng
zhōu
jiàn
quán
shǐ
使
chén
jiāng
wáng
mìng
zéi
yān
lìng
zhēng
liǎn
zhě
zhī
huǒ
jiān
shuí
néng
jué
rén
mìng
zuò
shí
shì
xián
wěi
jié
yǐn
gān
竿
chuán
jiāng
jiā
jiù
mài
guī
lǎo
jiāng
biān
原文
昔岁逢太平,山林二十年。泉源在庭户,洞壑当门前。井税有常期,日晏犹得眠。忽然遭世变,数岁亲戎旃。今来典斯郡,山夷又纷然。城小贼不屠,人贫伤可怜。是以陷邻境,此州独见全。使臣将王命,岂不如贼焉。令彼征敛者,迫之如火煎。谁能绝人命,以作时世贤。思欲委符节,引竿自刺船。将家就鱼麦,归老江湖边。
翻译
我早年遇到了太平世道,在山林中隐居了二十年。
清泉水流经过我家门口,山涧洞谷对着我家门前。
田租赋税有个固定期限,日上三竿依然安稳酣眠。
忽然间遭遇到世道突变,数年来亲自从军上前线。
如今我来治理这个郡县,又遇到蛮夷来骚扰侵犯。
县城太小蛮夷无意洗劫,百姓贫穷他们也觉可怜。
因此他们攻陷邻县境界,唯有这个道州独自保全。
奉皇命来收租税的使臣,难道还比不上盗贼慈善?
现在那横征暴敛的官吏,催赋逼税恰如火烧油煎。
谁忍心断绝人民的生路,换取时世所称赞的忠贤?
我想辞去官职丢弃符节,拿起竹篙自己动手撑船。
带领全家回到鱼米之乡,告老归隐住在那江湖边。
注释
癸卯岁:即唐代宗广德元年(763年)。
道县:今湖南县道县。
永、邵:永州和邵州,今均属湖南省。
边鄙:边境。
与:通“欤”,吗。
昔岁:从前。
庭户:庭院。
洞壑(hè):山洞,沟壑。
井:即“井田”;井税:这里指赋税。
晏:晚。
世变:指安史之乱所带来的社会动荡。
戎旃(zhān):战旗,一说为军帐。
典:治理、掌管。
见全:被保全。
将王命:奉皇上的旨意。
绝:断绝。
委:弃。符节:古代朝廷传达命令或征调兵将用的凭证。委符节:辞官。
引竿:拿钓竿,代指隐居。刺船:撑船。
将:带着。就:靠近。
湖:一作“海”。
背景

此诗作于唐代宗广德二年(764年),时元结任道州刺史。此诗的小序交待了作诗的原委。诗人认为,朝廷派到地方上的租庸使却不能体恤人民,在道州百姓“朝餐是草根,暮食乃木皮”(《舂陵行》)的情况下,仍旧残酷征敛,有感于此,作者写下了这首诗以警示征敛租税的官吏。