秋日赴阙题潼关驿楼(唐代·许浑) 拼音版、注音原文、翻译、注释、赏析

秋日赴阙题潼关驿楼(唐代 许浑) 拼音版、注音
秋日赴阙题潼关驿楼(唐代 许浑) 拼音版、注音
qiū
què
tóng
guān
驿
lóu
作者:许浑(唐代)
hóng
wǎn
xiāo
xiāo
cháng
tíng
jiǔ
piáo
cán
yún
guī
tài
huá
shū
guò
zhōng
tiáo
shù
suí
guān
jiǒng
shēng
hǎi
yáo
xiāng
míng
dào
yóu
mèng
qiáo
原文
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。残云归太华,疏雨过中条。树色随关迥,河声入海遥。帝乡明日到,犹自梦渔樵。
翻译
晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。
天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。
苍莽的树色随城关远去,黄河呼啸流进遥远海洋。
明日里就要抵达都城中,我仍在做那渔人樵夫梦。
注释
阙:指唐都城长安。潼关:关名,在今陕西省潼关县境内。
红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。
长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。
太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。
过:一作“落”。中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。
山:一作“关”。迥:远。
海:一作“塞”。
帝乡:京都,指长安。
梦:向往。末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。
背景
  潼关,在今陕西省潼关县北部,形势险要,景色宜人,地位特殊。历代诗人路经此地,往往要题诗纪胜。许浑从故乡润州丹阳(今属江苏)第一次到长安去,途经潼关,也为其山川形势和自然景色所深深吸引,兴致淋漓,挥笔写下了这首诗作。